I've been living with a shadow overhead
Eu tenho vivido com uma sombra sobre mim
Eu tenho vivido com uma sombra sobre mim
I've been sleeping with a cloud above my bed
Eu tenho dormido com uma nuvem em cima da minha cama
Eu tenho dormido com uma nuvem em cima da minha cama
I've been lonely for so long
Eu tenho estado sozinho por tanto tempo
Eu tenho estado sozinho por tanto tempo
Trapped in the past, I just can't seem to move on
Preso no passado, parece que eu simplesmente não posso seguir em frente
I've been hiding all my hopes and dreams away
Eu tenho escondido todas as minhas esperanças e sonhos
Preso no passado, parece que eu simplesmente não posso seguir em frente
I've been hiding all my hopes and dreams away
Eu tenho escondido todas as minhas esperanças e sonhos
Just in case I ever need them again someday
Apenas em caso de eu precisar deles de novo um dia
Apenas em caso de eu precisar deles de novo um dia
I've been setting aside time
Eu tenho reservado tempo
Eu tenho reservado tempo
To clear a little space in the corners of my mind
Para limpar um pequeno espaço nos cantos da minha mente
All I wanna do is find a way back into love
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta para o amor
Para limpar um pequeno espaço nos cantos da minha mente
All I wanna do is find a way back into love
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta para o amor
I can't make it through without a way back into love
Eu não posso conseguir sem um caminho de volta para o amor
Eu não posso conseguir sem um caminho de volta para o amor
Oh oh oh
Oh oh oh
I've been watching but the stars refuse to shine
Eu tenho observado, mas as estrelas se recusam a brilhar
Oh oh oh
I've been watching but the stars refuse to shine
Eu tenho observado, mas as estrelas se recusam a brilhar
I've been searching but I just don't see the signs
Eu tenho procurado, mas simplesmente não vejo os sinais
Eu tenho procurado, mas simplesmente não vejo os sinais
I know that it's out there
Eu sei que está lá fora
Eu sei que está lá fora
There's gotta be something for my soul somewhere
Deve haver algo para minha alma em algum lugar
I've been looking for someone to shed some light
Eu tenho procurado alguém para emitir alguma luz
Deve haver algo para minha alma em algum lugar
I've been looking for someone to shed some light
Eu tenho procurado alguém para emitir alguma luz
Not somebody just to get me through the night
Não apenas alguém para passar a noite
Não apenas alguém para passar a noite
I could use some direction
Alguma direção poderia ajudar
Alguma direção poderia ajudar
And I'm open to your suggestions
E eu estou aberto para suas sugestões
E eu estou aberto para suas sugestões
All I wanna do is find a way back into love
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta para o amor
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta para o amor
I can't make it through without a way back into love
Eu não posso conseguir sem um caminho de volta para o amor
Eu não posso conseguir sem um caminho de volta para o amor
And if I open my heart to you
E se eu abrir meu coração para você
E se eu abrir meu coração para você
I'm hoping you'll show me what to do
Eu espero que você me mostre o que fazer
Eu espero que você me mostre o que fazer
And if you help me to start again
E se você me ajudar a começar de novo
E se você me ajudar a começar de novo
You know that I'll be there for you in the end
Você sabe que estarei lá por você no final
Você sabe que estarei lá por você no final
2 comentários:
Brigaduuu!
Linda, né?
EU ESPERO QUE VOCE ME MOSTRE O QUE FAZER
E SE VOCE ME AJUDAR A COMEÇAR DE NOVO, VOCE SABE QUE EU ESTAREI LA POR VOCE ATE O FINAL!
ATE O FINAL...
Pense numa pessoa que chorou mto vendo esse filme... Eu!!! Hahahaha.
Postar um comentário