Dear Mr. President
Querido Sr. Presidente
Querido Sr. Presidente
Come take a walk with me
Venha dar uma volta comigo
Venha dar uma volta comigo
Let's pretend we're just two people and
Vamos fingir que somos apenas duas pessoas e
Vamos fingir que somos apenas duas pessoas e
You're not better than me
Você não é melhor do que eu
Você não é melhor do que eu
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
Eu gostaria de fazer-lhe algumas perguntas se pudermos conversar honestamente
What do you feel when you see all the homeless on the street
O que você sente quando vê tantos sem-tetos nas ruas
Eu gostaria de fazer-lhe algumas perguntas se pudermos conversar honestamente
What do you feel when you see all the homeless on the street
O que você sente quando vê tantos sem-tetos nas ruas
Who do you pray for at night before you go to sleep
Por quem você reza a noite antes de dormir
Por quem você reza a noite antes de dormir
What do you feel when you look in the mirror
O que você sente quando olha no espelho?
O que você sente quando olha no espelho?
Are you proud
Você está orgulhoso
How do you sleep while the rest of us cry
Como você dorme enquanto o resto de nós chora
Você está orgulhoso
How do you sleep while the rest of us cry
Como você dorme enquanto o resto de nós chora
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus
How do you walk with your head held high
Como você anda com a sua cabeça erguida
Como você anda com a sua cabeça erguida
Can you even look me in the eye
Você pode pelo menos me olhar nos olhos
Você pode pelo menos me olhar nos olhos
And tell me why
E me dizer como
Dear Mr. President
Querido Sr. Presidente
E me dizer como
Dear Mr. President
Querido Sr. Presidente
Were you a lonely boy
Você era um garoto sozinho
Você era um garoto sozinho
Are you a lonely boy
Você é um garoto sozinho
Você é um garoto sozinho
Are you a lonely boy
Você é um garoto sozinho
Você é um garoto sozinho
How can you say
Como você pode dizer
Como você pode dizer
No child is left behind
Que nenhuma criança é deixada para trás
Que nenhuma criança é deixada para trás
We're not dumb and we're not blind
Nós não somos bobos e não somos cegos
Nós não somos bobos e não somos cegos
They're all sitting in your cells
Eles estão todos sentados em suas celas
Eles estão todos sentados em suas celas
While you pay the road to hell
Enquanto você abre o caminho para o inferno
What kind of father would take his own daughter's rights away
Que tipo de pai tiraria os direitos da própria filha
Enquanto você abre o caminho para o inferno
What kind of father would take his own daughter's rights away
Que tipo de pai tiraria os direitos da própria filha
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay
E que tipo de pai poderia odiar a própria filha se ela fosse gay
E que tipo de pai poderia odiar a própria filha se ela fosse gay
I can only imagine what the first lady has to say
Eu posso só imaginar o que a primeira-dama tem a dizer
Eu posso só imaginar o que a primeira-dama tem a dizer
You've come a long way from whiskey and cocaine
Você veio de um longo caminho de uísque e cocaína
How do you sleep while the rest of us cry
Como você dorme enquanto o resto de nós chora
Você veio de um longo caminho de uísque e cocaína
How do you sleep while the rest of us cry
Como você dorme enquanto o resto de nós chora
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus
Como você sonha quando uma mãe não tem a chance de dizer adeus
How do you walk with your head held high
Como você anda com a cabeça erguida
Como você anda com a cabeça erguida
Can you even look me in the eye
Você pode pelo menos me olhar nos olhos
Let me tell you bout hard work
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Você pode pelo menos me olhar nos olhos
Let me tell you bout hard work
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Minimum wage with a baby on the way
Salário minimo com um bebê a caminho
Salário minimo com um bebê a caminho
Let me tell you bout hard work
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Rebuilding your house after the bombs took them away
Reconstruir sua casa depois que as bombas a levaram embora
Reconstruir sua casa depois que as bombas a levaram embora
Let me tell you bout hard work
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Building a bed out of a cardboard box
Construir uma cama com caixas de papelão
Construir uma cama com caixas de papelão
Let me tell you bout hard work
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Deixe-me te dizer sobre trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Trabalho duro
You don't know nothing bout hard work
Você não sabe nada sobre trabalho duro
Você não sabe nada sobre trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Trabalho duro
Hard work
Trabalho duro
Trabalho duro
Oh
Oh
How do you sleep at night
Como você dorme a noite
Oh
How do you sleep at night
Como você dorme a noite
How do you walk with your head held high
Como você anda com a cabeça erguida
Como você anda com a cabeça erguida
Dear Mr. President
Querido Sr. Presidente
Querido Sr. Presidente
You'd never take a walk with me
Você nunca daria uma volta comigo...
Você nunca daria uma volta comigo...
Would you
Daria?
Daria?
2 comentários:
Tchubaruba!
Fuga! Q lindo tu aqui!!!
hehe
Postar um comentário